Οι εννιά στις δέκα πληροφορίες που κυκλοφορούν στο διδύκτιο είναι ψέμματα ή μισές αλήθειες. Η καταγραφή τους βοηθάει στον έλεγχο και στο ξεσκαρτάρισμα.

Δευτέρα, 17 Ιανουαρίου 2011

Το αρχαίο Μίσος

Ποιοί ήταν τελικά οι Σοδομίτες;

 Tου Μ. Καλόπουλου
Αν συγκεντρώσουμε τα στοιχεία της βιβλικής αφήγησης που τους αφορούν, θα δούμε πληρέστερη την ενδιαφέρουσα εικόνα τους. Έτσι, οι Σοδομίτες - Χαναναίοι, είναι φημισμένοι αμπελο-καλλιεργη­τές. Δευτ. 32.32. Με κρασί και συμπόσια. Γέν.19.3,32. Με καστρό­τοιχους και πύλες. Γέν.19.1. Με βασιλείς και στρατό. Γέν.14.10. Δίδραχμα και σπονδές. Δευτ.32.38.
Ελπίζω να μη εκπλαγείτε ακούγοντας ότι οι κατασπιλωμένοι αυτοί άνθρωποι, που έχουν το όνομα Φιλισταίοι, είναι πέρα από κάθε αμφιβολία  Έλληνες, ή Αιγαιο-Κρήτες.
Στη Βίβλο βεβαίως αναφέρονται συχνότερα ως Χαναναίοι κι όχι ως Φιλισταίοι. Ο προσεκτικότερος όμως αναγνώστης, θα δει ότι οι Χαναναίοι και Φιλισταίοι για το βιβλικό κείμενο, είναι δύο ονομασίες που προσδιο­ρίζουν τον ίδιο ακριβώς λαό. Χρησιμοποιούνται δε συχνά οι δύο αυτές διαφορετικές ονομασίες, για να προσδιορίσουν η μία, δηλαδή «Φιλισταίοι» ή «Φιλισταία», το λαό που κατοικεί την Μεσογειακή παραλία (την πεντά­πολης της Γάζας) και η άλλη, η ευρύτερη ονομασία «Χαναναίοι» ή «Χαναάν», τον ίδιο ακριβώς λαό, που κατοικεί όμως στην πεντά­πολη των Σοδόμων, στην εύφορη παραποτάμια λωρίδα του ποταμού Ιορδάνη.
Η Βίβλος επιβεβαιώνει αυτή την άποψη, κλείνοντας στη γη των Χαναναίων και τις δύο πεντάπολεις: «και τα όρια των Χαναναίων, ήταν απ’ την Σιδώνα προς τα Γέραρα και ως τη (παραθαλάσσια) Γάζα και προς τα Σόδομα (παραποτάμια) Γόμορρα, Αδαμά και Σεβωείμ» Γέν. 10. 19. Και αλλού συμπληρώνεται η εικόνα: «Οι Χαναναίοι κατοικούν στα παραθαλάσσια (αλλά) και στις όχθες του Ιορ­δάνη» Αριθμοί 13.29.
Ο Σοφονίας μας επιβεβαιώνει την καταγωγή των Φιλισταίων απ’ την Κρήτη λέγοντας: «Αλίμονό σας Φιλισταίοι, εσείς που προέρχεστε από την Κρήτη και κατοικείτε στα παράλια, θα ερημώσω την χώρα σας και θα κάνω την Κρήτη μάνδρα προβάτων... ο Κύριος θα είναι τρομερός εναντίων τους, θα εξαφανίσει όλους τους θεούς της γης, κι όλα τα έθνη, ακόμα και τα πιο μακρινά (πάσαι αι νήσοι των εθνών) θα τον προσκυνήσουν, καθένα απ’ τον τόπο του». Ο΄ Σοφονίας 2.5,11.
Εκτός από το εχθρικό μένος και το απίστευτο κήρυγμα μίσους του βιβλικού ιερατείου κατά των εθνών, στα παραπάνω εδάφια ξεχωρίζουμε την σαφή ταύτιση Φιλισταίων και Κρητών.
Η διεθνής βιβλιογραφία από πολύ νωρίς είχε αποδεχθεί τους Φιλισταίους (Φαλεστίνους ή Παλαιστίνιους) ως Ελληνο-Κρήτες-Αιγαίους. «Αλλόφυλοι δε ιδίως οι Φιλισταίοι λέγονται, τους δε Παλαιστίνους Έλληνες ονομάζουσιν». Γράφει ο Βασίλειος Καισαρείας. «εισ τον προφητην ησαϊαν» 14.287.50.
Αλλά και ο αρχαιολόγος Lowrence Stager[1] γράφει: για την Ashkelon μια από τις αρχαιότερες πόλεις της παραλιακής Φιλισταιικής πεντάπολης: «Οι Φιλισταίοι ένας θαλασσοπόρος λαός σάρωσαν την ανατολική Μεσόγειο. Οι Φιλισταίοι της βίβλου παρουσιάζονται ως κτήνη και καταστροφείς που το όνομα τους έμεινε συνώνυμο των πλέον άξεστων έχθρων της τέχνης και της γνώσης. Η εικόνα όμως (απ’ τις ανασκαφές της Ασκαλών) είναι εντελώς διαφορετική. Την εποχή που οι Ισραηλίτες έφτιαχναν άκομψα άτεχνα πήλινα σκεύη, οι Φιλισταίοι διακοσμούσαν τα δικά τους με εκλεπτυσμένα σχέδια και στυλ που θύμιζε εκείνα της Μυκηναϊκής Ελλάδος».
Ο L. Stager πιστεύει ότι: «Οι Φιλισταίοι ήσαν στην πραγματικότητα μετανάστες Έλληνες... Οι ανασκαφές εξασφάλισαν στοιχεία που δείχνουν ότι επρόκειτο για καλλιτέχνες και κοσμοπολίτες». National Geographic στο τεύχος Ιανουαρίου 2001[2]
 Έτσι, οι ονομασίες Παλαιστίνιοι, Φιλισταίοι και η γενικότερη ονομασία Χαναναίοι, συχνά αναφέρονται στον ίδιο αυτόν λαό.
Όταν ο Αβραάμ λοιπόν κατεβαίνει στην Χαναάν με τις καυτές, κατακτητικές του ιδέες, οι Χαναναίοι είναι ήδη εκεί και έχουν προ πολλού φτιαγμένο τον "παράδεισό" τους. Από πολύ ενωρίτερα και με απόλυτη άνεση, έχουν καταλάβει τις ομορ­φότερες γωνίες της περιοχής, τόσο τα γόνιμα παράλια του Ιορδάνη, όσο και τα μόνα ομαλά χαμηλά παράλια της μεσογειακής παλαιστινιακής ακτής. Έτσι όταν ο Αβραάμ κατα­φθάνει στη γη που τόσο πόθησε, είδαμε με πικρία να σημειώνει: «οι δε Χαναναίοι τότε κατώκουν (ήδη) εν τη γη ταύτη». Γέν.12. 6.
Θαλασσοπόροι Ελληνο-Κρήτες[3] λοιπόν, που έφτασαν εδώ στον Ιορδάνη προωθημένοι στην ενδοχώρα, αρχικά απ’ την παραλιακή Φιλισταία (Γάζα) ή όπως άλλοι ερευνητές θέλουν, ανηφορίζοντας μέσω Αιγύπτου, (με την οποία είχαν εξακριβωμένα σημαντικές εμπορικές και πολιτισμικές επαφές) προς την κοιλάδα του Ιορδάνη. Μαζί τους έφεραν στον Ιορδάνη και σ’ ολόκληρη την Παλαιστίνη τον υψηλό πολιτισμό και την προκοπή της Μινωικής Κρήτης. Όχι μόνο κτηνοτροφία και ποιμενική ζωή, αλλά και προωθημένο αγροτικό πολιτισμό, με την συστηματική καλλιέργεια της ελιάς, (λάδι), της αμπέλου (οινοπαραγωγή) κι όλα τα οπωροφόρα και τις αγροτικές τέχνες της πολιτισμένης χώρας τους, δημιουργώντας στον Ιορδάνη μια ξεχωριστή παραδεισένια γωνιά.
Γη ονομαστή: «τόπο Χαναναίων, γη αγαθή, γη ρέουσα γάλα και μέλι». Ο΄Έξ.3.8. Που σαφώς σημαίνει πλούσια κτηνοτροφία (γάλα) και συστηματική μελισ­σοκομία (μέλι).
Η αφθονία δε των αγαθών, φθάνει απ’ τους προ­κομ­­μένους αυτούς Κρήτες-Χαναναίους σε παροιμιώδη ύψη και αναγκάζει την Βίβλο να παραδεχθεί: «πάσα η περίχωρος του Ιορδάνη ήτο ως παράδεισος». Ο΄ Γέν.13.10. Οι Κρήτες λοιπόν, κατοικούσαν στις όχθες του Ιορδάνου την εποχή του Αβραάμ και όπως όλα δείχνουν, είχαν μινωική προκοπή και ομηρική αξιοπρέπεια.

Μ. Καλόπουλος
[1] Ο Lowrence Ε. Stager είναι Profrssor of Archeology of Israel Harvard University.
[2]  Η περίληψη του συγκεκριμένου άρθρου που μπορεί να βρεθεί στο ιντερνετ είναι πια έντεχνα αλλοιωμένο απ’ τις αρχικές του θέσεις!
[3] «Τρία ελληνικά έθνη εποίκισαν την Κρήτη, Πελασγοί, Αχαιοί και Δωριείς» Etymolog.  Magnum 768.30.

Το βρήκα στο Greatlie

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου